(Bilingual) Liquidation Judiciaire – Judicial Winding-up – Poursuite du contrat de crédit-bail No automatic termination of lease

(Bilingual) Liquidation Judiciaire – Judicial Winding-up – Poursuite du contrat de crédit-bail No automatic termination of lease

Un arrêt récent de la Cour de Cassation confirme à nouveau le principe de non résiliation des contrats en cas de liquidation judiciaire (Cour de Cassation, 17 février 2009). Le risque est d’autant plus grand pour le crédit-bailleur qui peut se voir imposer la levée d’option d’achat par le crédit-preneur alors même que ce dernier ne règle pas les loyers. S’impose alors pour la société financière de mettre en demeure (via LRAR) le liquidateur de se prononcer sur la poursuite du contrat (outre la demande de revendication et la déclaration de créance) : la réponse positive emportera paiement comptant des loyers, bénéficiant du statut des créances privilégiées. La réponse négative ou le silence du liquidateur emportera dans le mois de la mise en demeure résiliation.

A recent decision from the French Cour de Cassation (highest court) rules again that judicial liquidation does not imply termination of contracts. This does meet the precedents. Major risk is then for capital lease where the lessor may be obliged to sell equipment to the lessee if lessee decides on purchasing the equipment, even if lessee does not make the rental payments. In regard thereof, any financial entity will have cautiously to require from liquidator via registered mail with acknowledgment of receipt, that he confirms whether the lease or capital lease will be continued (additionally to claim of title and claim of receivables) : if liquidator decides to have the lease agreement continued, rental payments will be payable on due time and prioritized. If not or liquidator remains silent, the agreement will be terminated one month after the lessor’s request to liquidator.

Frédéric Fournier

Partner

Laisser un commentaire